СКИТО-САРМАТСКИ РЕЧНИК (по В. И. Абаев)

 

Иван Танев Иванов

 

(в статията е използван основно материал от «Скифо-сарматские» наречия на Дремин Г. И. и

«Скифский» словарь на В. И. Абаев

 


http://protobulgarians.com

Страница за прабългарите. Език, произход, история и религия в статии, книги и музика.


 

 

За много продължителен интервал от време в Северното Причерноморие и Прикавказие са господствали все ирански народи: кимерийци  (...-VII в до н.е.), скити (VII-III в до н.е.) и сармато-алани (II в до н.е. – V в н.е.) [1, 2, 3]. Големият народ на скитите е известен още от съчиненията на Херодот. В руската историография интересът към скитите започва с книгата на А.И. Лызлов «Скитска история» (1692 год), в която се описват войните на Русия с чергарските народи. М.В. Ломоносов разглежда скитите и родствените им сармати като родоначалници на славяните. В.И. Морошкин (1842) представя скитите като част от славянските племена и голяма част от учените  поддържа тази позиция. Във всички учебници и справочници от бившия СССР скитите се споменават като народ, населяващ територията на страната в древността. Част от  скитските народи, изброени от Херодот се приемат за праславянски. Б.А. Рыбаков счита скитите-орачи за предци на славяните. Полските историци приемат, че скито-сарматите съставляват важна част от полската народност. Друга част от европейските скито-сармати влиза в състава на хърватската [4] и българската [5; 6] държави.

Езикът на скито-сарматите обаче е слабо познат на българските любители на историята. За всички сериозни изследователи на проблема без съмнение този език има източноирански характер. Нещо повече, съгласно трудовете на акад. О. Н. Трубачев [7, 8, 9], езикът на най-близките съседи на скитите - синди, меоти и таври е също близък до индоарийския или пра-древноиндийския език.

Първи данни за иранския език на скитите представя немският професор Карл Мюлленхофф в неговата статия от 1866 година в «Месечни съобщения на Императорската Пруска Академия на науките». Най-важен принос за възстановяването на думите от езика на скитите имат М. И. Ростовцев, В. И. Абаев и др. Първоначално В. И. Абаев привежда ограничен брой скитски изоглоси запазени в някои европейски езици [10, с. 130]. В последствие той расширява списъка до около 400 думи като привежда имена от епиграфски материали и данни от исторически съчинения [11; 12].

Всеволод Федорович Миллер (1848-1913), известен руски езиковед и етнограф, пръв обръща внимание на генетическата връзка между осетинския език и наречията, на които са говорили сарматските племена, обитаващи някога степите на Южна Русия [13]. Миллер успява да обясни значителна част от негръцките имена в античните епиграфски надписи по Северното Причерноморие. След като той публикува няколко статии през 1887 година под общото заглавие "Осетински етюди" много специалисти са осъзнали, че осетинският език представлява онзи инструмент, с помоща на който могат да се решат много проблеми на историческата лингвистика, свързани с древните ирански племена по Северното Причерноморие и Прикавказие.

Изключителна трудност представлява диференцирането на езика на скитите от този на сарматите. Изучавайки иранските заемки в старославянския и руския езици на основата на известните скитски и сарматски имена, М. Фасмер  [14]  стига до извода, че двата езика трябва да се отделят един от друг. Обратно на това, В.Ф. Миллер [13] заключава, че иранския ономастически материал в надписите по Северното Причерноморие и най-вече от град Танаис дава основание за разглеждане на тези два езика като близки помежду си и като преки предшественици на съвременния осетински език.

Л. Згуста [15] изследва етническата принадлежност на негръцките лични имена в причерноморските епиграфски паметници и ги разделя в следните групи: авестийски, древноперсийски, средноперсийски, осетински, новоперсийски, тракийски, малоазиатски и имена с неустановен произход. Той установил, че иранските имена с по-древен произход (авестийски и древноперсийски) са равномерно разпределени по цялата територия на Северно Причерноморие, докато имената близки до средноперсийската фонетика са съсредоточени в източната й част. Имената с по-архаична, авестийска фонетика Згуста свързва със скитите, докато имената от втората група, разпространени главно от района на Танаис и Боспор Кимерийски – със сарматите. Според Згуста, всички изследвани ирански имена принадлежат на два диалекта, а не на два отделни езика.

Друг учен, Янош Харматта [16], също изследва негръцките “ирански” имена от античните градове на Северното Причерноморие и заключава, че сарматския език не представлява  единно цяло, а се подразделя на няколко (вероятно четири) диалекта, в зависимост от племенната принадлежност. Един от тези диалекти е езикът на аланите и точно той е предшественик на осетинския език, докато останалите диалекти не са.

Езиковата близост между родствените скити и сармати може да бъде следствие от продължителното съжителстване и тесните икономически контакти между тях. До скоро господстваше представата, че скитите и сарматите имат обща прародина в Средна Азия, като появата на скитите в южна России (VIII в. пр н.е.) предшества тази на сарматите с 5-6 столетия [17,18]. Напълно е възможно, щото временната загуба на езиков контакт между двата източноирански етноса да е довел до отдалечаване на техните езици. Някои съвременни автори стигат до извода, че скитите са включвали в себе си няколко етноса, различаващи се както по своето препитание (скотовъдство или земеделие) и по произход (местни или мигрирали от Средна Азия) [19,20, 21, 22, 23]. По всичко изглежда, част от предшестващите кимери са останали по местата си и са били мирно асимилирани от дошлите скити, както по-късно сарматите са асимилирали заварените скити [24, 25]

Американският лингвист М. Сводеш счита, че едно 500-годишно разделяне представлява онази естественна граница, която определя кога два различни диалекта на общия праезик стават различни езици. Според С.Я. Яхонтов, след такъв срок на раздяла действително от два диалекта се пораждат нови езици, но те все още са силно взаимно разбираеми, подобно на съвременните руски и украински. След 1000 годишен срок на разделен държавен живот, от два сродни диалекта вече се оформят трудно разбираеми езици, каквито са днешните полски и руски езици. Вероятно, в III в. пр. н.е. сарматите са донесли в Северното Причерноморие свой собствен език, който е бил родствен, но различен от езика на завареното скитско население.

Големият иранист със световна известност В. И. Абаев може би основателно разглежда езиците на скитите и сарматите като много близки помежду си. Основание за това дава фактът, че те влизат в източноиранския дял на ирано-арийския клон от индо-европейското езиково семейство. Намирайки се в твърде начален етап на езиково диференциране, разликите между тези езици са малки, например езиците  на свещените книги Авеста и Ригведа са много близки помежду си до степен на взаиморазбиране.  

Като осетинец по националност и специалист в областта на древните ирански езици, В.И. Абаев успешно изяснява лингвистичната връзка на съвременния осетински език с езика на древните алани, а чрез тях и със сарматските диалекти, и още по-дълбоко – с езика на скитите. Не случайно, своя основен труд по този въпрос Абаев завърша с пламенното заключение: "От всички известни ирански езици, най-близо да осетинския език стои езикът на скитите. Тази близост е толкова ярка и подчертана, че "скитския" (в същност скито-сарматския) и осетинския езици могат да се разглеждат като две стъпала в развитието на един и същи език.

В приложение А е даден списък на реконструираните "скитски" (в същност скито-сарматски) думи съгласно речника на Абаев. За реконструкция на скито-сарматската лексика Абаев използва общо 397 думи-основи. Те са взети от произведенията на антични историци и писатели, например "Историята" на Геродот, от която са взети 20 думи, трудовете на Ариана (14 думи), "Географията" на Страбон (12 думи), както и собствени имена, топонимни и племенни названия, съхранени в многочисленните исторически, географскии и епиграфски източници [26, 27, 28, 29]. Чрез труда на много поколения изследователи е съхранен колосален обем от епиграфски данни от вида надгробни и посветителски надписи, открити в останките от градовете на античното гръцко Боспорско царство [30, 31, 32].

Повечето от съхранените лични имена са гръко-йонийски. От негръцките имена най-голяма част представлява групата от 284 "ирански" имена. От тях 87 произхождат от различни градове на Боспорското царство, а отделни групи от 114 и 83 имена са засвидетелствани в надписи от Танаис и Олвия (Фиг. 1, 2 и 3. Град Танаис също е основан от гърците на Боспорското царства, но доста по-късно спрямо другите боспорски градове, при това на място намиращо се на противоположния бряг на Меотида., където околната етническа среда е била по-различна от тази в околностите на Пантикапея.

Навремето американският лингвист М. Сводеш изготвил списък от 207 най-неизменяеми думи в езиците по света. В лингвистиката този списък се използва за определяне на степента на родство между различни езици. Списъкът от “скитски” термини на Абаев съдържа малко повече от този брой, при това те съставляват около 30% от базовите лексеми в списъка на Сводеш. Това означава, че речникът на Абаев достатъчно пълно отразява най-устойчивата част от лексиката на изучавания етнос и на неговата основа по принцип може да се направи етническа идентификация на носителите на реконструирания език.

В речника на Абаев се откриват две етнонимни самоназвания, чрез които достатъчно пълно се проявява етническата принадлежност на този етнос: aryana 'арийски' и as 'аси'. Първият термин свидетелства за принадлежността на носителите на абаевската лексика към широкия евроазиатски кръг от арийски племена, а вторият термин ги свързва с аланите и по-точно с роксаланите. Действително, съдейки по данните на Ибн-Руста, роксаланите са наричани още рухс-ас, което означава “благородни (светли) аси. Названието аси (бели, светли) е тясно свързано с историята на ранните алани, а произходът на асите – със скито-азиатския или още массагетски свят.

Чрез някои термини в речника на Абаев се разкриват религиозните и космогонични представи на носителите на възстановената "скито-сарматска" лексика. Това са думите arta 'божество', baga 'бог', od 'душа', spanta 'свещен', farna 'небесна благодат', sugda 'чист, свят'. По повод на думата sugda Абаев отбелязва, че то, най-вероятно, е пренесено от Средна Азия, от областта Согдиана. Фасмер извежда тази дума от древно перс. suxta 'очистен с огън', което е характерно за народите, влизащи в кръга на последователите на Заратуштра, които вярвали в изчистването с огън. Както е известно, европейските скити не са влизали в този кръг от последователи.

Един от основните принципи на древното индо-иранско общество е “наличието на ред и законност”, наричан rata при индоариите и arta при иранците. Обратният на този термин, anrata – безредие, е еквивалентнен на гръцкото ХАОС. Етимологично и смислово ирано-арийската дума rata - arta е еквивалентна с българската дума РЕД. Скито-сарматската дума baga по-късно е възприета от протославяните като БОГ.

Друга важна група от термини разкрива обществения строй на носителите на абаевската лексика: ardar 'господин', pathaka 'вожд', zantu 'племе', cagar 'роб', dar 'владея', zaranya 'злато', aspaina 'желязо'; роднински отношения: pita 'баща', mata 'мама', pura 'син', brata 'брат' nar 'мъж', os 'жена'; военни термини: spada 'войска', bala 'военна дружина', rasma 'отряд', spar 'настъпвам', xsathra 'доблест','храброст', skunx 'извършвам подвиг', arsti 'копие', karta 'меч', druna 'лък'; ловни термини: arsa 'мечка', saka 'елен', varka 'вълк', varaza 'глиган'. По-често се срещат термини от скотовъдството (aspa 'кон', gau 'крава', pasu 'овца', kuti 'куче', hara 'магаре'), отколкото от земеделието ('оран', 'просо', 'семена', 'лоза').

Интересно е да се анализира към кой от древните езици е най-близък този лингвистичен материал. От него около триста думи (75% от общия брой) имат общ корен с думи от авестийския език. При това половината от тези думи имат аналогия само и единствено с думи от авестийския език и не се срещат в никакъв друг древен език. 124 думи-основи (31% от общия брой) имат по-общи идноирански корени, включително древноперсийски и средноперсийски корени, като само 14 от тях нямат общи корени с думи от древнеиндийския език и езика на Авеста. Броят на думите, в които има древноиндийски корени е 101 или 25% от общия брой на думите-основи. От тях 10 думи имат само древноиндийски корени и нямат корени в нито един от другите древни езици. За подавляващия брой думи-основ (почти 80%) Абаев е могъл да подбере еднокоренни думи от осетинския език. Едва за една десета част от посочените думи-основи (около 40 думи) Абаев не намира аналози в никой от древните езици – нито авестийски, нито древноперсийски или древноиндийски. От тях 26 думи-основи имат еднокоренни аналози само в осетински без да имат опори в никой друг съвременен език и само 16 (около 4 % от общия брой думи-основи) имат однокоренни аналози както в осетински, така и в други съвременни езици - грузински, арменски, кабардински, афгански, монголски, унгарски, немски, литовски и руски.

 

В ЗАКЛЮЧЕНИЕ, лексическият материал чрез който Абаев възстановява част от скито-сарматската лексика носи изключително еднороден, индо-ирански характер, като най-силно прилича на езика на Авеста. Следователно, ние можем да заключим, че езикът на сарматите, към който е спадал и основния език на който са говорили мнозинството прабългари, е най-близък до авестийския и в по-слаба степен до езика на индо-ариите. Това се съгласува с други данни, че авестийският език е бил широко разпространен в Средна Азия и на части от територията на съвременните Иран и Афганистан.

 

ЛИТЕРАТУРА:

 

        1. Гайдукевич В.Ф. Боспорское царство. М.; Л., 1949, С. 346.

        2. Каллистов Д.П. Очерки по истории северного Причерноморья античной эпохи. Л., 1949. С.74.
        3. Шелов Д.Б. Танаис и Нижний Дон в первые века нашей эры. М., 1972.
        4. The old-Iranian origin of Croats. Symposium proceedings, Zagreb 24. 6. 1998; 526 pages Editors: prof. Zlatko Tomicic & dr. Andrija-Zeljko Lovric. Scientific supervision: Prof.dr. Ivan Biondic, prof.dr. Marko Japundzic, Cultural center of I.R. Iran in Croatia, Zagreb and Zlatko Tomicic publisher, Karlovac Zagreb - Tehrân, 1999

        5. Рашо Рашев. Прабългарите през V - VII век. Изд. Фабер. Велико Търново. 2000

        6. Елена Ангелова. Сарматски елементи в езическите некрополи от Североизточна България и Северна Добруджа. Сп. Археология, 1995, 2, 5-17, София

        7.  Трубачев О. Н. О синдах и их языке // Вопросы языкознания. 1976. №4. С. 39-63.
        8.  Трубачев О. Н. Лингвистическая периферия древнейшего славянства. Индоарийцы в Северном Причерноморье // Вопросы языкознания. 1977. №6. С. 13-29.
        9.  Трубачев О. Н. "Старая Скифия" Геродота и славяне. Лингвистический аспект // Вопросы языкознания. 1979. №4. С. 29-45.
        10.  Абаев В. И. Скифо-европейские изоглоссы. На стыке Востока и Запада. М., 1965.

        11. Абаев В. И. Скифо-сарматские наречия // Основы иранского языкознания. М., 1979. Т. 1. С. 272-366.
        12. Дремин Г. И. «Скифо-сарматские» наречия и «скифский» словарь В.И.Абаева. // http://kladina.narod.ru/dremin/dremin.htm#3

        13. Миллер В. Ф. Эпиграфические следы иранства на юге России // ЖМНП, 1886. C. 264-269.
        14. M. Vasmer. Untersuchungen uber die altesten Wohnsitze der Slaven, I. Die Iranier in Sudrussland, Leipzig, 1923. гл. 2, 3.
        15. L. Zgusta. Die Personennamen griechischer Stadte der nordlischer Swarzmeerkunste. Praha, 1955. С. 245.
        16. J. Harmatta. Studies in the history and language of the Sarmatians. Szeged, Hungary, 1970. С. 95-97.
        17. Шелов Д.Б. Некоторые вопросы этнической истории Приазовья II-III вв. н. э. // ВДИ. 1974. №1. С. 89.
        18. Андреев А. История Крыма, М., 2002.
        19. Виноградов Ю. А. Там закололся Митридат. Военная история Боспора Киммерийского в доримскую эпоху (VI-I вв. до н.э.). М., 2004, С. 85.

        20. Виноградов Ю. Г. Очерк военно-политической истории сарматов в I в. н.э. // ВДИ. 1994. № 2.
        21. Симоненко А. В. Фарзой и Инисмей – аорсы или аланы? // ВДИ. 1992. № 3. С. 160.
        22. Щукин М. Б. Царство Фарзоя. Эпизод из истории Северного Причерноморья // СГЭ. 1982. 47. С. 35-38.
        23. Хазанов А. М. Социальная история скифов: Основные проблемы развития древних кочевников Евразийских степей. М., 1975, С.168-179. См. также http://www.slavya.ru/trad/history/genezis/skif.htm
        24. Виноградов Ю. А., Марченко К.К. Северное Причерноморье в скифскую эпоху. Опыт периодизации истории // Советская археология. 1991. №1. С.145-155.
        25. Пиотровский Б. Б. Скифский мир // Курьер ЮНЕСКО. 1977. Январь.
        26. Блаватский Б. Д. Об этническом составе населения Пантикапея в IV-III вв. до н. э. // СА, XXVIII, 1958. С. 97-106.
        27. Книпович Т. Н. Население Ольвии в VI-I вв. до н. э. по данным эпиграфических источников // Материалы по археологии. 1956. №50. С. 125.
        28. Виноградов Ю. Г. Варвары в просопографии Ольвии VI-V вв. до н. э. // Материалы II Всесоюзного симпозиума по древней истории Причерноморья "Демографическая ситуация в Причерноморье в период Великой греческой колонизации". Тбилиси. 1981. С. 131-148.
        29. Карышковский П. О. О монетах царя Фарзоя // Археологические памятники Северо-Западного Причерноморья. Киев, 1982. С. 78.
        30. КБН – Корпус боспорских надписей. М.; Л., 1965.
        31.IOSPE I- Латышев В. В. Inscriptiones antiquae orae septentrionales Ponti Euxini Graecae at Latinae. Petropoli, 1916. Vol. I, ed. 2.
        32. НО – Надписи Ольвии (1917-1965) / Т. Н. Книпович, Е. И. Леви. Л., 1968.
 

Приложение А: РЕЧНИК НА СКИТО-САРМАТСКИТЕ ДУМИ по В. И. Абаев

Скито-сарматска дума

Значение

Думи-основи

Abra

небе

Αβραγος Ο, 250

Αβροαγος Ο, 108

Αβροζεος Τ, 225

Ad-

Храня се, ям

Αμαδοκοι, Hel

Ουαργαδακος Ο, 108

Τορεκκαδαι, Pt

Adari

отдолу, под

Δαλοσακος Τ, 220

 

 

Agar

излишък

Αρδοναγαρος Τ, 244

 

 

Agdak

обичай

Αρδαγδακος Τ, 225

 

 

Akasa

невредим

Ακασας Β, 275

Σαυαγασκος Β, 350

Οσσιγασος Τ, 220

Aluth

пиво

ΑλουθαγοςΟ, 128

 

 

Ama

Суров, незрял

Αμαδοκοι, Hel

 

 

Ama

силен, могъщ

Αμομαιος Ο

Αμωσπαδος Ο

 

Amay

строя

Αμαιακος Τ, 244

Αμαειακος Τ, 244

 

Ambust

възвеличен

Αμβουστος Τ, 220

Ιραμβουστος Τ, 188

 

Ana-

без

Αναχαρσις, Herodot

 

 

Andan

стомана

Ασπανδανος Τ, 225

Ιασανδανακος Τ, 220

 

Ap-

вода

Αβδαρακος Τ, 224

Αβνωζος Ο

 

Apra

дълбока вода

Αρποξαις, Herodot

Δαναπρις, Per

 

Ar-

добивам

Γωαρ, Ol, 450

Ξησσαγαρος Ο, 108

Sagaris, Ov

Ardar

господин, господар, княз

Αρδαρος P, 150

Αρδαρακος P, 276

Αρδαρισκος Τ, 125

Arga

благославям

Αργοδας P, 50

Αργουαναγος Ο, 150

 

Arma

ръка

Αρδαρος P, 150

Σαυρομαται, Herodot

 

Arna

див, свиреп

Αρνακης Τ, 150

 

 

Arsa

мечка

Αρσακης Ο, -150

Αρσηοαχος Ο, 108

 

Arsti

копие

Αρθιεμμανος Ο, 229

Χωδαρζος Ο, 275

 

Arta

божество

Αρδαγδακος Τ, 225

Οδιαρδος Τ, 225

Αρδαβουριος, Mal

Arvant

бърз, силен

Οροντης Ο

Οροφερνης P, 50

 

Aryana

арийски

Αριαντας, Herodot

Αριαραθης Β, 50

Αριαραμνης Β, 50

As

аси

Ασαιοι, Pt

Ιασανδανακος Τ, 220

Ραδαμασις Β, 275

Aspa

Кон

Ασπακος Τ, 220

Ασπουργος P, 175

Αψαχος Τ, 236

Aspa (прод.)

-

Ασπουργος P, 150

Ασπανδανος Τ, 225

Βορασπος Τ, 193

Aspaina

желязо

Οσπινμαζος Ο

 

 

Asta

осем

Αρδοναστος Τ, 225

Χαραξτος Τ, 225

καραστος Ο, 150

Atar

огън

Αρθαμον Ο

Ψευδαρτακη STEPH

 

Aurusa

бял

Αορσοι

Αλανορσοι

Ορσιομιχος Τ, 244

Axsaina

Син (цвят)

Αξεινος Str

Χαραξηνος Ο, 275

 

Az

огъвам, управлявам

Ναβαγος Τ, 220

 

 

Bad-

седя

Βαδαγας Ο, 75

Βαδακης Ο, 75

 

Baga

бог

Βαγης Β, 150

Βαγιος Β, 175, 200

 

Baivar

много

Βαιορασπος Τ, 220

Βαιορμαιος Ο, 250

Beorgus Ior, 450

Baivar (прод.)

-

Βωροψαζος Ο

Ουμβηουαρος Ο

Αρδαβουροις Mal

Bala

военна дружина

Παλοι D.S.

Ουαστοβαλος Τ, 228

Ουαρβαλακος Ο

Banu

светлина, ден

Βανας Β, 275

Sangibanus Ior, 450

 

Baxs

давам, предоставям

Βαξαγος Ο

 

 

Baxta

късмет, щастие

Βαγδοχος Τ, 225

Βαγδοσαυος Τ, 228

 

Bazu

ръка, рамо

Σωχουβαζος Ο

Ουργβαζος Ο, 200

Οσπινμαζος Ο

Binc-

муха

Βενζει Β, 125

 

 

Bor(a)

жълт

Βωρακος Β, 200

Βορασπος Τ, 193

 

Brata

брат

Βραδακος Β, 82

 

 

Brin-

стрижа

Ιρβιδος Τ, 188

 

 

Cagar

роб

Θιαγαρος Τ, 220

 

 

Cang

ръка

Sangibanus Ior, 450

 

 

carma

кожа

Θιαρμακος Τ, 244

 

 

Cyav-

Вървя, отивам

Ζαβαγος Τ, 150

Ζαβαγιος Β, 200

Θιαβωγος Τ, 200

Da-

творя

Παραλαται Herodot

Οδατις (Athenaeus, 36)

 

Da-

давам

Δαδαγος Ο, 120

 

 

Danta

зъб

Δανδακη Pt

Δανδαξαρζος Ο, 230

 

Danu

река

Δαναπρις Per

Δανουβιος Str

Δανδαριοι Str

Dar-

държа, владея

Αρδαρος Τ, 125

Αβδαρακος Τ 200

Σανδαρζιος Τ, 220

Darana

съкрушавам

Φαλδαρανος Τ, 205

 

 

Darga

дълъг

Ταργιταος Herodot

 

 

Dasa

десет

Μανδασος Τ, 244

 

 

Druna

лък, оръжие

Αρδοναγαρος Τ, 244

Αρδοναστος Τ, 225

 

Dvara

двери, врата

Δουαραγος Ο

 

 

Farna

небесна благодат

Φαρνης Β, 350

Φαρνοξαρζος Τ, 220

Σαιταφαρνης Ο, 150

Farna

(продължение)

Μαιφαρνος Ο

Χοφαρνος Τ, 125

Οροφερνης Β, 50

Farzev-

хлебосолен

Φαρζηος Ο, 175

 

 

Fasm-

подражавам

Χοφραζμος Τ, 220

 

 

Fedan

бъдещ

Φηδανακος Τ, 244

 

 

Frak-

Ранен (за време)

Σευραγος Β, 350

 

 

Frasauka

чист

Ρασσογος Τ, 225

 

 

Fratama

пръв

Ραδαμοφουρτος Τ, 220

Ραδαμσαδις Β, 310

Ραδαμειστος Τ, 150

Fri-

Обичам, любя

Φλιανος Ο

 

 

Friman

другар

Φλιμανακος O

Φλειμναγος Ο, 202

Λειμανος Β, 204

Fud

 лош

Φοδακος Τ, 235

 

 

Gar-

бодърствувам

Αγαρος D.S.

Αγαροι App

 

Garu

тежък

Γοργοσας Β, 200

 

 

Gasti

гостенин, гост

Γαστεις Β, 50

Γαστης Β, 200

 

Gau

крава

Γαος Τ, 225

Γωαρ Ol, 450

Αγαυοι Herodot

Gauna

Вълна (руно)

σακυνδακη Hes

 

 

Gaus-

слушам

Γωσακος Τ, 220

 

 

Gausa

ухо

Γοργοσας Β, 200

Ραζαγωσος Ο

 

Gav-

Нуждая се

Φοργαβακος Τ, 220

 

 

Guta

мисъл

Γοδοσαυος Τ, 244

Εισγουδιος Β, 350

 

Ham-

приставка съ-

Αμβουστος Τ, 220

Αμαρζαστος Τ,155

Ομρασμακος Τ, 225

Hamara

враг

Αμωρομαρος, Ο

 

 

Hapta

седем

Αφθαιμακος Τ, 220

Αφθειμακος Τ, 236

Αρδαβδα Per, 450

Hatya

правдив

Ατεας Str

Αζιαγος Ο

Αζιαιος Ο

Hazahra

хиляда

Αζαριων Τ, 220

 

 

Hu-

хубав, добър

Ουστανος Β, 350

Χοφαρνος Τ, 125

 

Hurma

оран

Ουμβηουαρος Ο

 

 

Hunara

способност

Χουναρος Ο

 

 

Huska

сух

Φυσκη Pt

 

 

Hvah-

знам

Χανακης Β, -250

Χωνδιακος Β, 250

 

Hvar

Слънце

Χοροαθος Τ, 220

Χοροξαθος Τ, 236

Χοφραζμος Τ, 220

Hvar

ранявам

Αναχαρσις Herodot

 

 

Hvarz-

хубав

Χωρσαμαντις P.C.

Χοαροφαδιος Τ, 220

 

Hvata

свой

Χωδαρζος Ο, 275

 

 

Kaina

мъст

καιναξαρθος, Ο

 

 

Kama

уста

καμασαρυη Β

 

 

Kana

коноп

κανναβις Herodot

 

 

Kapa

риба

Παντικαπης Herodot

σαπερδης Hes

κεφθος Β, 200

Karsa

рязък

καρσος Β, 200

καρζοαζος Ο, 100

 

Karta

меч

καρδιος Τ, 228

Carthasis Kur

 

Kas-

гледам

κασακος Ο

κασαγος Ο, 125

 

Kazanak

Заекващ човек

καδανακος Τ, 220

 

 

Kazar

дом

καραρυες Hes

 

 

Kuti

куче

κουζαιος Ο

κουσους Β, 50

κυσαιον Pt

Madu

мед

Μαδυης Herodot

Μαδωις Τ, 225

Μαδακος Τ, 228

Mah

Месечина

Μαης Β, 50, 188

Μαιφαρνος Ο

 

Maisa

овца

Μαισης Β, -250

 

 

Maiva

работа

Μευακος Τ, 220

Χομευος Τ, 228

 

Man-

искам

Χορσαμαντις P.C.

Χορσομανος P.C.

 

Mang

лъжлив

Jodmangan Cer, 150

 

 

Manu

човек, мъж

Μαμμαρος Β, 221

Μανιαγος Ο, 108

Μανδασος Τ, 244

Mar-

убивам

Μαμμαρος Β, 221

Οσμαρακος Τ, 225

Μαρδαυοσ Τ, 228

Marz

измитам

Μαρζακος Β, 150

 

 

Masta

гневен, ярък

Μαστας Β, 150

Μαστους Β, -50

 

Mata

Мама, майка

Μαδα Β, 250

 

 

Matuka

скакалец

Ματυκεται STEPH

 

 

Maz(a)

голям

Μαζις Β, -375

Μαζαια Luc

Αταμαζας Β, 150

Mizda

възнаграждение