http://protobulgarians.com
Страница
за прабългарите. Език, произход, история и
религия в статии, книги и музика.
Етимология на прабългарски по произход
титли, названия на професии и занятия
1)
багаин, багатур
прабългарски войнски звания. Традиционно се смятат
за остатъци от езика на прабългарите. Но откриваме ясни
индоевропейски аналогии. Смислово сходно е келтското /староирландското/
bāgaid двубой, бунтовник, bāga борба, ирландски
bagaid,
кимвърски,
бретонски
bagad,
латински
bacca войскови отряд,
ирландски
buaigh победа, старовисоконемски
bagan борба,
латвийски
buozties разсърден, персийски
bayegan, партянски
bakan,
хинди-урду
bachānā пазач, защитник, кушанобактрийски
bogono
войн, маратхи
bagata -
меч. В осетински Вак е названието на
Конния бог покоровител на войните, Вак-Устарджи /Вак Св.Георги/,
съответно вак войн. В тох./б/ wako, waso, в тох./а/
wac
войн,
латински
victum,
готски
weihan,
старовисоконемски
wak,
wag
битка, победа. /P-IEW/
От тохаро-иранските примери, можем да изведем съответно
бако/баго/багаин,
борец, войн. Що се отнася до титлата багатур, тя е производна на
багаин. От тох. wak борба, wako борец и тох. /а/ atar
герой, произлиза wak.atar борец, войн-герой. Интересното е че
такова словосъчетание /войни-герои/ се среща в текст на тох./б/ цитиран от
Д.Адамс, където е използвана формата в тох./б/ - etru. Преходът
wakatar в багатар, багатур е напълно логичен. Бейли например смята че
тохарското atar е заемка от ирански atara, или санскритски
turai силен, герой. Д.Адамс го свързва със собствено развитие на
тохарските езици. Но в български имаме ясна иранската първооснова, предвид
началното б, вместо тохарското в. Ако багаинът е просто
войн, борец то багатура е войн-герой, т.е. по-старши по степен и ранг,
проявил са като смел войн, имащ натрупан боен опит, ветеран. В кховарски
bahder
храбрец. В баски
borthari,
bortxatiar смел, храбър. В
ирландски bagartha заплашващ. /ЕID/
В.Стоянов също посочва персийското
bāhādār,
bahādur
означаващо войн-герой и съответното тюркско
bātur,
монголско
baγatar,
във връзка с регистрирано в 1576 г. име на кожухарят Иван Бахадър от
софийската махала Сонгурлар. /ВС-КПАБ,стр.228/ Вижда се че багаин и
багатур в монголски и тюркските езици, са заимствани на готово от тохарски
или източноиранските езици. Според Локач, в основата е иранското *bag(aput)ra
божи син, т.е. приказен герой, надарен със свръхестествени качества. Според
Ал.Баяр,
багатур/бахатур
е иранска титла,
заета в алтайските езици, още в
периода на първоначалните ирано-алтайски контакти в бронзовата епоха.
Бахадур
/тюркски
батър,
монголски баатур/ - така
започнали да наричат своите герои,
монголите и
тюрките.
Липсата на г/х в тюркската форма показва че се касае за заемка
през монголски, в противен случай, нямаше да има
изпадане. /АБ-ТТИ/ В монголски
baga
екипаж, команда, войскови отряд,
bǿh борец.
/МРС/ В
тунгусоманчжурски
се срещат
buku
борец, силен човек,
batu,
batar, batur,
baγtъr
юнак, храбрец, които се смятат за монголски или
старотюркски заемки. /ССТМЯ,стр.61/ Думата е заета и в унгарски, като
bator
смел.
В тюркменски, карачаевобалкарски, татарски,
казахски, южноалтайски, якутски batyr, шорски
pagattyr,
турски bahadir, узбекски botir,
киргизки batymduu, чувашки pattar войн, герой. Например в
тувински ma`dyr, хакаски matyr герой, се отличава от
общотюркското batyr и
се
доближава до унгарското
magyar
мъж, войн, юнак. В ягнобски
bahodūr,
осетински
bζхеаtыr
храбър войн, идентично със старобългарското бахадъръ.
Що се отнася до
древнотюркското
baγa
княз, титла,
се знае че е заета от согдийски. Нейни производни са по-късните
бег, бей. В
Ахеменидска Персия титлата пех е означавала управител на по-малка
сатрапия и дава друг интересен паралел за евентуално иранско заимстване на
бег. В согдийски
β`γ /bag/
е административна титла, дала най-вероятно древнотюркското
baγa
княз. /ДТС,стр.77/ От древнотюркски е заето в
тунгусоманчжурски
beγin
предводител, началник. /ССТМЯ,стр.119/ Има
паралел с пущунското
peht
род, племе, поколение. Друга много по-съмнителна
възможност, е да се касае за заемка от китайската титла-
bэ,
bо,
отговаряща на западноевропейското граф, дала съответно тунгусоманчжурското
bэ
вид административен управител. /ССТМЯ,стр.118/ Ясно е че
bэ
и beγin
имат различни първоизточници.
2)
бири-багаин
вид войскови командир.
В осетински bыrζ, шугнански bаr много, пехлеви
bār,
вахански
vыr,
язгулемски, ягнобски
var,
искашимски
vur
тежък, голям,
санскритски
barh
силен, голям, хинди-урду bhārī, в
осетински bыrζ, означава също множество хора, група, отряд.
/ОРС/
Така че
бири-багаина е войн с по-висше звание, някакъв вид войскови командир.
3)
бл
хъчии
ковач,
староруска дума, от старобългарски произход.
близница стомана, старобългарска дума. Фасмер
търси паралел със старовисоконемското
bleh стомана, съвр.немското,
диалектно
blechschmied
- ковач. Думата е от безспорен старобългарски произход,
предвид окончанието чии, съхранена в руски. Фасмер смята че не може да
се мисли за старонемска заемка. Той също посочва евентуален, прабългарски
произход, но не може да посочи разумни тюркски паралели. Посочените чагатайското
bilgόči, bilikči - мъдрец, bilgό - разум, знание, от bilig
- знание, мъдрост, по Микола, Neuphilol, са нереални и неверни.
Затова откриваме ясни тохарски и индоирански паралели за изходното прабългарско
*бл
хъ
- стомана, в тохарски
pilko
мед, метал, персийски fūlād,
pālās, palākham,
palād, белуджи рhulat кховарски phal,
шугнански pales, phāl, осетински
bоlаt,
bulаt,
пущунски
polād, folād,
fūlād, санскрит
battalohaka,
непалски
phaulād,
phawato,
хинди-урду bāghan,
paghāl,
кашмирски polāv, palakh, бенгалски
bisama
стомана, санскритски phalita,
хинди-урду basal,
bićhwā желязо, пракритски bhallī, balisa, balsī,
balchī
железен прът, копие, желязна кука. В основата стои
индоевропейското понятие
*phal
- свързано със значението ярък, изкрящ, блестящ, качество
типично за метала. Старобългарското близница е явно по-късна,
славянизирана форма на
*бл
хъ
и отразява същата семантика блясък. Може да посочим
и руското бляхи, бляшки метални орнаменти, пришивани към дрехите, сега
археологически термин, произлизащи от същия прабългарски корен. В диалекта на
с.Радовене, Врачанско, се е съхранило това понятие, като блех метална
обложка на дървената ос на кола. /ХХ-РГСРВ-БД-ІХ,стр.228/
4)
боил,
боляр
аристократ,
феодал. Общоиранският
корен
*bal
означаващ издигнат висок, осветява етимологията на понятието. В староиндийски
bhūri, авестийски būiri обилие, голям, богат,
bōitэm
множество. /IEE/
В хотаносакски bulj, buljar, buljam, bulyata -
възвеличаван. /Ch-DIV/ В таджикски
boliγ,
рушански,
хуфски
bōlig
старши, старейшина,
bolo
главен, върховен.
/DRT/,/ВС-РХТ/
В кховарски
balyak,
кашмирски
bōjeř
силен, голям, юначен, герой. Виж тохарското
bāl, bālanma, хотаносакското bala, фригийското balaios, belo
власт, мощ, голям и balen владетел, в ирландски
bаillidh,
balie, шотландски
bailzie, френското /от келтски произход/ bailli съдия, управник.
/EDGL/
Но
по-вероятна е връзката с осетинското
bal -
войскова част, отряд, но и област. В тох./б/
wāl,
арменски boil, чувашки
pajlax
означава същото.
Областите на І-вата Българска д-ва, са носили също названието боилоди
(проф.С.Шестаков
Лекции по Истории Византии).
Така че боилите са областни управители, съответно на външните и вътрешни
области на държавата. Дори в тракийски се открива сходно понятие
bula,
древногръцки φύλον племе, род. /ВГ-ТТЕ,стр.99/
От тохарски или хотаносакски, титлата е заета и от
древните тюрки,
bojla
baγa tarqan
е титлата на Тонкук, живял в 8 в., виден държавник в І-ия Тюркски
каганат. /ДТС,стр.110/ Заето в монголски
bэjl
и тунгусоманчжурски
bэjlэ
княз. /ССТМЯ,стр120/
5)
боритаркан
градоначалник, бору
крепост.
В чувашки
boratarxan
началник на крепост, комендант.
В староанглийски
beri означава
крепост, град, откъдето днес в много назавиня на английски селища, присъства
надставката -бери, -бъри, -боро. /СД-ПМ/
В английски bulwark, ирландски
brugh
крепаст, замък,
brug
граница, кимвърски, бретонски
burev
стая в обществена сграда, кабинет,
bro
страна. /EDGL/
В санскрит
pura,
pur,
тракийски
para,
етруски
spur
град,
крепост. /EG/.
В пущунски bor-būkaī, borjal, bornah дом.
Авестийското var защитено,
закрито място, е заето в
угрофинските езици,
манси, хантски
var,
унгарски vαr, марийски or, лапландски
vνrr, фински vaari, мордвински vjare планина, град.
/VS-ETD/
В унгарски, варош е град, аналогично на
българското Вароша често срещано название на квартал в българските
градове.
В
осетински
boru,
bru,
партянски
bărag,
съвр.персийски
băra
защитено оградено място,
крепостни стени, аналогично на прабългарското бору крепост. Също в персийски bar-āward, пущунски
bara
крепост, обградено място,
burak
вал, защитна стена,
персийски
burğ
кула. /ВС-ЕБ,стр.31/
Осетино-прабългарската форма е съхранена в
карачаевобалкарски като,
buruu
ограда, стена.
Иранските примери,
както и пряката, очевадна чувашка податка,
обясняват значениета на титлата
боритаркан градоначалник, Боруй
средновековното българско название на
гр.Ст.Загора.
Почти през цялото средновековие, Боруй е
бил южният фортпост на Българската държава.
От
същия произход е тракийското bria, тохарското rre град.
Прабългарската
титла боритаркан, Ст.Йорданов свързва с тюркското бьори вълк, а
боритаркан означавало вълк-търкан, предводител на вълците,
от абсурдната етимология,
че са съществували
формирования от млади войни вълци подобно на тюркските дружини фули
вълци, подчинени на тюркутските ханове. /СЙ-ОГОЕПБ/
Фули
е име и на
тюрско племе. Няма никакви данни за съществуване на
вълчи формирования при българите, при които вълкът никога не е бил на
такава почит, както при тюрките. По тази абсурдна логика средновековният
Боруй би се превел като Вълчеград. Съвсем ясно е че боритарканът
е административна титла градоначалник, командир на укрепена крепост и
съответните индоевропейски аналогии не оставят съмнение за нейната етимология.
6)
варенкан,
варнекан
началник,
комендант, или вожд на крепост,
Варнеканций име, или
по-вероятно
титла
на пълководец от /пра/български произход в Италия, участвал в събития около 571
г. Според Винченцо Д`Амико, се касае за латинизиран запис на титла
варенкан или варнекан началник, комендант, или вожд на
крепост. /ВД-БИ/
В тох./б/
warno, warnai централен, начален,
убежище, защитено място, сходно с авестийското, пехлевийското var
защитено, закрито място. /DA-DT-b/
От warno, warnai крепост и
*kan
вожд, владетел.
А това подзказва че и името на гр.
Варна,
също може да е от прабългарски
/тохарски/
произход
и е означавало крепост.
7)
ватах
вожд, предводител.
Българската дума ватах, ватафин означава главен майстор на
рударска пещ /Самоковско/, главатар на русалийска дружина. От балканските езици
се среща единствено в румънски където означава надзирател, вожд на калушарска
дружина vatak, vataful, primićerul. Примикюр е
средновековна българска титла, с византийски произход, така че тези понятия в
румънски имат единствено български произход. /ЦС-ВАСБ,стр.88/ Няма славянски
аналогии, освен в украйнски и руски където ватяга е банда, въоръжена
дружина, но с друга етимология,
вж.
тох.
wеtа
схватка, битка или хонското /савирско/
vatah
лош, неприятен /по.Ч.Детре/.
Тюркското влияние, отог, одаг, одая стая,
шатра е илюзорно. Думата ватах е засвидетелствана във Виргинската грамота,
писана след битката при Траянови врата /986 г./. Според Ив.Венедиктов ватах
е означавало началник, водач на отряд от свободни селяни /опълчение/ явяващи
се със собствено въоръжение при военните сборове и походи. В БЕР се търси връзка
с протоиндоевропейското wodok водач, вожд, воевода. Ранната упатреба на
ватах изключва тюркската етимология, където най-близкото понятие е
ябгу. Но откриваме в тох./б/ wayauka лидер, вожд, тох./а/
wotak,
тох./б/
yatka водач,
тох./а/
watk
заповядвям. /DA-DT-b/
В авестийски vγthwa, vγthwβ група от хора, отряд. /JP-DCAW/
Аналогично в осетински
fζtζg
група от хора, но и
вожд. /ОРС/
В същото време понятието в тох./а/
wotak показва пълно съвпадение с осетинското
fζtζg
вожд, българското ватах, а другото осетинско yatζk вожд, водач
съвпада с формата в тох./б/ yatka. Идентични са кушанското yawuga,
крорайнското jutiga, санскритското uswara, согдийското `xsid
водач, вожд. В тохарски се среща и yotkor заповядвам, yotkalau
старши майстор. В основа е коренът
yot сила, способност.
Българското ватах има явна тохарска или иранска етимология. Тюрките също
заимстват титлата ябгу от тохарски. В угрофинските езици, в манси
vintlaŋkwe, хантски wantta, унгарски ωt, удмурски, коми
vetlyny, марийски vόda, лапландси vodte, естонски vedama,
фински vetδ, мордвински v'at'ams, вепски veda лидерство,
водач /доближава се до славянското водя/. /VS-ETD/
8)
вестран,
вестор презвитер,
епископ този който гледа, следи за спазването на канона.
Сред пратениците на княз Борис в Рим, е записан Ил вестран абаре пресит,
което П.Добрев разчита: Ил, на презвитера, главен пратеник. Според
по-старата версия на Д.Моравчик: Илиас кана-таркан. /ПД-ЗФ,стр.53-55/
Венстар, е несторианска християнска титла в Средна Азия, презвитер.
В согдийски е звучала като hwenstar.
В тох./б/
wes,
хотаносакски wesa облик, проявление, виждам.
/DA-DT-b/
В
латински
questor -
наблюдаващ.
9)
жупан
прабългарска и аварска титла,
областен управител, в старобългарски
жупище област.
БЕР посочва диалектно /Панагюрище/
жупа, джупа означаващо страна, област, махала. Думата жупа
област се е използвала също в Сърбия и Югославия до ІІ-та Св. война. По
времето на ІІ Българска д-ва, титлата еволюира до бан
областен управител. Използва се от унгарците, които имат сходното
ишпан,
бан
областен управител. Заета в полски където
pan,
pani господин, госпожа, но през
средните векове пан означава феодал, в чешки
hpán,
pan
- господин. В албански
zapana
господарски дом. /АС-СНА,стр.177/ Също в славянските езици, в рускоцърковнославянски жупанъ, староруски *жупанъ,
селище Жупаново в Новгородска губерния (от 15 в.), старосръбски жупань,
сърбохърватски жупан, словенски upàn, чешки и словашки uраn
областен управител.
Б.Цонев посочва
румънското
jupăn
жупан, господар, като
старобългарска заемка. /БЦ-ИБЕ-2,стр.115/
Етимологични паралели: В осетински
ban
господин, господар. /ОРС/
В
тох./б/ yapoy, в тох./а/
ype страна, народ, в персийски jaban
страна, равнина, степ, заето и в тюркските езици
като
japan, jalan, apan
- степ. /СД-ПМ/ Съвременните памирци наричат Памир
Упа-Миро което означава Страна на Митра. П.Добрев посочва също памирското
жупа войскови отряд, факт напълно отговарящ на териториалния войскови
принцип. Не мога да се съглася с мнението на Баскаков, че тюркското
upan
провинциален чиновник, е директна калка от китайското
tsou-pan
секретар, канцлер. /НБ-КЗТЯ-ТО/ Явно думата е
двусъставна, от жупа, респ.тох. yapoy, ype страна, обалст
и прабългаро-аланското осетинско бан господар.
10)
зери-таркан
вид областен управител.
Етимологични паралели: В пехлеви shahr област, град, селище. /ИС-ПРС/
В ягнобски ahr, кюрдски şar, пущунски xahr, персийски
δhr, шугнански x'аr, гилянски, язгулемски, сариколски ar -
селище. /VS-ETD/
В санскритски
sar
по протежение на, санскрит aājra,
протоиндоирански
hajāra,
авестийски
azrβ,
razah
област, поле. /L-IAIL/
В хотаносакски harāsā, средноперсийски pr`rz, пехлеви pargan,
хоремзийски hr`zy, парачи rh`z простира се. /Ch-DIV/ В тох./б/
sāāre по протежение на. /DA-DT-b/
Заето и в алтайските езици sire, тюркски sere, тунгусоманчжурски
siru, японски sir - ширина. /S-AE/ Д.Адамс го свързва с
хотаносакското sāāra покривка. Може да го свържем с българското шир
простор. В Англия названията на историческите области /графствата/
завършват на шир, вероятен келтски произход, в ирландски
tir
страна, земя. Но най-точен паралел с
прабългарското зера област, зери-таркан,
областен управител, показва пущунското sāīr група хора, племе, тълпа.
Изхождайки от териториалния принцип на войскова организация, зера
вероятно е било и съответната войскова единица във военно време.
11)
зодчии
старобългарска дума,
строител, зидар,
зид
стена. Б.Цонев посочва старобългарското зидздъ -
зид, срещало до началото на 20 в. в някои диалекти. В средноперсийски `s`dk,
āsāyag, согдийски `s`dty, санскрит shad обхващам, обграждам,
ограничавам, санскритски
sāres,
пехленийски
sto,
хотаносакски
sis,
sais,
осетински иронски
sis,
дигорски
ses
строеж, стена. /Ch-DIV/ Старобългарското зиздъ
е максимално близко до осетинските форми.
12)