2.
Заберган
прабългарско
име. П.Добрев го
свързва с партянското
завер власт, мощ,
сила.Сред памирците
е разпространено
името Забердаст,
а алански вожд от 1 в.
се е наричал Заваргос.
/ПД-СБ стр.76/ В тох./б/
sāw велик, силен. /DA-DT-b/
Името Заберган
се открива още
в надпис на
сасандския шах
Шапур ІІ от
261 г. Заберкан /Zbrkn/ е
име на персийски военачалник,
защитавал крепостта
Хломарон във
войната с Византия
от 586 г. В осетински
sζv широк. В пехлеви
stabr силен, огромен, stab
поразяващ, zadār
разрушаващ, zadārīh опасност, zadāg
убит, jang
- война. /ИС-ПРС www.avesta.org.ru/
В авестийски zarh, zi,
средноперсийски zliu,
zary, согдийски
z`ry, хоремзийски zryā, съвр.персийски zārden,
кушанобактрийски zi, zauro, староанглийски
cearu поразяващ, убиващ. /Ch-DIV/ Също
в персийски zκrbe, шугнански zārb,
гилянски zarba,
язгулемски zκrbκ, сариколски zarba удрям, поразявам. /VS-ETD/
В кховарски zara`wo
смел. Виждаме развитието на
понятието в иранските
езици водещо до
обяснение на прабългарскто
Заберган и
съвр. българска фамилия
Заберски. Заберган
може да се
свърже със забер
поразяващ и санскритското
ghanaā, han,
протоиндоирански ghana, авестийски
jain.ti, староперсийски jantiy, партянски jn, хотаносакски jsan, средно- и
новоперсийски zadan,
zan, кховарски wzn, литовски
ginti,
осетински иронски
qζn рана, т.е поразяващ,
раняващ, убиващ. Също в
арменски gan, древнобалтийски genu,
келтски gonim, старонемски
gunnr, древногръцки
qeinw,
славянското гнать,
жать, гина поразявам с
меч, ранявам, бия. /VS-ETD/
3.
завивам,
валям, завалвам
навивам. В тох./б/
sāwele пояс. /DA-DT-b/
Според Д.Адамс
етимологията е
неизвестна, но сравни с българското
понятие. В осетински
zilыn завивам. Във вахански
и искашимски salla тюрбан, чалма. /IED/ Също виж
българското от
славянски произход
опас пояс, от опасвам,
идентичен начин
на словообразуване.
4.
завера
заговор.
Според съмнителната
етимология на
БЕР това е турцизъм
от османотурското sefer
война, или от
българския израз
дума за вера, т.е. доверително.
/ВК-ТРТБЕ стр.91/ Но откриваме
в тох./б/ sertwe
подстрекавам. /DA-DT-b/
В санскритски sātru противник, враг,
хотаносакски sāwer,
sāwera говори, обсъжда,
согдийското jwyrnyt заговор, шугнански
sїrs, sύrd, рушанското
sύr, sύrd, язгулемското sar,
sard, искашимското sur, surd, ваханското nisrovd,
хотаносакското sārajma
да се скрия в
засада, дебна, укривам
се, в пущунски
surag
- изисквам,
кюрдски şеrt
- договореност, в чувашки şărt -
клетва. Също в рушански
и хуфски art
1. условие, задача. 2.
подстрекателство, спор. /ВС-РХТ/
От същият корен
е английското
search
разисквам, търся решение, издирвам. В
осетински иронски
suryn, syrd, дигoрски sorun, surd обсъждам, говоря.
/Ch-DIV/ Сравни с
името на нарта
Сирдон от Нартския
епос. Той е олицитворение на лъжата,
сплетничеството, подлостта.
Аналогичен е на Локи от
скандинавските саги
и алп Коян
от Шан кази
дастани. Хотаносакската
форма може да
свържем с българското
завера заговор,
бунт. Думата е със старобългарски
произход и е заета в румънски
като zăveră заговор. /БЦ-ИБЕ-2 стр.27/ Тохарско-източноиранската
етимология на
завера не подлежи
на съмнение.
5.
загария
вид пшеница.
П.Добрев посочва
памирското зааре
зърно и загар
хляб. /ПД-БКП стр.213/ В тох./б/
sāry посев, sāātre
зърно, пшеница, sārm - семе.
Д.Адамс го свързва
с литовското sa~ra
просо. /DA-DT-b/
6.
зак,
дзак
при игра, малкото
дете се подканва
да погледне нещо,
т.е. зак виж.
В тох./б/ ptsak
мигане, pitsau -
клепач. /DA-DT-b/
В авестийски panam,
санскритски paāks
клепач, средноперсийски
npd, nipat, согдийски `nptt,
ормури nwastsk - заспивам.
7.
залък
хапка. П.Добрев го свързва с
памирското zal запълвам. /ПД-ЕАКБ стр.90/ В
тох./б/ sāu ям, храня
се, sāukosa - лаком, sāwāl
- храна, s.ankw, в тох./а/ s.unk гърло,
глътка /фаринкс/. /DA-DT-b/ Сходни
като аналогие
са иранските:
средноперсийски jw,
ywd, хотаносакското jvāsami,
согдийското zid, id, съвр.персийското jnavdau,
пущунското jŷwd, jŷy,
ягнобскoто jaw, jafta,
рошанското, бартанското,
хуфското inoāw, inoāud, сариколското jiw,
j`od, искашимското āv,
āvod, ормури zayh`k ям, дъвча, храня се.
/Сh-DIV/ Посочените примери
показват близост
и с тохарското
cwatci дъвча и yot храна.
8.
замаяност,
замайване нестаболност,
залитане. В тох./б/ miw,
в тох. /a/ mew тласък, залитане, maiwalne замаяност, нестабилност,
залитане. /DA-DT-b/
В хетски
muātaizi,
санскрит māvati, в протоиндоирански
mihu, авестийски a-muiiamna, хотаносакски mv-r,
партянски pr-mws,
осетински иронски
mi, дигорски miwζ, кховарски mwyī
тласък. /L-IAIL/ Аналогимно
е българското замаеност,
замайване, замаен, мае
ми се главата
получавам световъртеж,
залитам. Българското понятие
което явно е от тохаро-ирански
произход, няма славянски аналогии,
най-близко е руското обморок
световъртеж.
9.
зарън, зарънта сутрин, сутринта. В осетински
izζr, zζr, кюрдски κvar
вечер. В санкрит
hyah, общоирански
zyо, осетински znon,
гръцки
cqes,
древноиталийски
here,
немски gestern, английски
yesterday, келтски indhe вчера. /VS-ETD/
В хуфски и
рушански ōzir сега,
аналогично на българското
диалектно азър сега. В тох./б/ ksδr,в
тох./а/ - вчера. /DA-DT-b/
В тюркските
езици erta/erte/yarın/erken/irte сутрин, indi - днес.
10.
Зент
прабългарско
име. П.Добрев разчита
прабългарски надпис ΖΕΝΤΥ
ΑΣΟ Ε
/Зенти асо е/ ,
респ. на
Зент праха е. /ПД-ЕАКБ
стр.39/ В
авестийски zzanāt раждащ, *zantā -
прародител, jaini
жена, в средноперсийски
преминама в zan
и авестийско-староперсийското
zana, zantus - род, племе, народ.
Но също
в ирнаските езици, в
осетински zonyn,
ягнобски bi-zan,
кюрдски zanξn, пущунски andel,
талишки zyne,
персийски za'n, язгулемски vκ-zan
знание. /VS-ETD/ също в осетински zond
знание, ум. Така
че етимологично Зент вероятно
е означавало пораждащ,
създаващ, прародител или
знаещ.
11.
зери-таркан
прабългарска
титла. В тох./б/
sāāre по протежение
на. /DA-DT-b/
Заето и в алтайските езици
sire, тюркски sere, тунгусоманчжурски
siru, японски sir - ширина. /S-AE www.starling.rinet.ru/
Д.Адамс го свързва
с хотаносакското
sāāra покривка. Може
да го свържем
с българското
шир простор. В санскритски
sar
по протежение
на, санскритски
aājra,
протоиндоирански hajāra,
авестийски azrβ,
razah област, поле. /L-IAIL/
В хотаносакски
harāsā,
средноперсийски pr`rz,
пехлеви pargan, хоремзийски hr`zy,
парачи rh`z простира се.
/Ch-DIV/ В пехлеви shahr
област. /ИС-ПРС www.avesta.org.ru/
В ягнобски ahr, кюрдски şar,
пущунски xahr, персийски δhr,
шугнански x'аr, гилянски, язгулемски,
сариколски ar, белуджи љar
- село. /VS-ETD/ В латински
аger, древногръцки
grtj,
исландски аkrs
област, в английски
аkr
мярка за земна
повърхност. В Англия названията
на историческите
области /графствата/
завършват на шир,
вероятен келтски
произход. Сравни с прабългарското
зера област, зери-таркан,
областен управител.
Изхождайки от териториалния
принцип на войскова
организация, зера
е било и съответната
войскова единица
във военно време.
12.
зерт,
зертон
прабългарска дума с което византийският хронист е обозначил
етажите от двореца
на Крум, разграбен
от Никифор. П.Добрев
смята че са
от източноирански произход.
/ПД-СП стр.33/ В негова
подкрепа може
да посочим санскритското
saŕd, sadvŕt, авестийското
zarshtuuan каменна настилка.
В осетински иронски
sart каменна плоча, zyld камък, tsar
чердаг,
хотаносакски sŕta, рушански,
хуфски ζr,
ēr, сариколски
sald гладък, гладка плоча,
съвр. персийски sārt,
sid стълба, авестийски sri - наклонен. /Ch-DIV/
Заето във вепски,
където zir
е под, настилка, етаж,
тераса. Зертон се
превежда като
тераса, чардак, т.е.
изхождайки от авестийски
и най-вече осетински
е означавало каменна
тераса. Понятието може да се
свърже със санскритското aŕdri, haādri, arkdri. /L-IAIL/ От същият
корен е топонима
Адриатика,
Адриатическо море,
море известно с
каменистите си
плажове. В чувашки
камък е čul и показва
сходство с осетинското
zyld.
В алтайските езици
*ti̯ṓĺì,
монголски *čilaɣu,
тунгусоманчжурски *ǯola, корейски
*tōrh, японски */d/ísì, в тюркските
езици *diāĺ/ta/tas/da камък. /S-AE www.starling.rinet.ru/
13. Зиези родоначалник на българите, вероятен аналог на средноазиатския Сйявуш, аналог на трако-фригийския Сабазий. Сива-бога по-късна българска форма на Сйявуш-Зиези. В тох./б/ sāāw, sāāy, sāāwe, sāāyau жив, жизнен. В тохарски /а,б/ sāw велик, силен. /DA-DT-b/ В етруски swal жизнен, жив. /EG/ В санскритски saws, sew, sūwaite възхвала, слава, sver, swaira - свободен. Сравни с българското свяст съзнание, шавам движа се, пехлевийското shawān протича, движи се. Името на божеството Сйявуш, почитано в Таримската котловина и Средна Азия, явяващо се аналог на трако-фригийския Сабазий, може идеално да се обясни с тохарското понятие, със значение жив, жизнен, велик, бог на възраждащата се природа. Етимологията от персийски, сйявуш чернокъдряв не може да обясни божествената персонификация. Сйявуш е синоним на българския Зйези, савирския Севук. Според Г.С.Раковски името му се е съхранило под формата Сива, Сива-бога в българска народна песен от Охридско, записана от него през 19 в. Друг далечен реликтов спомен за Сйявуш е народния празник Сивуйница, Совойница. Обичаят е познат във Великотърновско и в някои родопски села и наподобява коледуването. Изпълнява се преди Йордановден, само от моми. Една от тях е преоблечена като булка и покрита с червено було, а другата като момък в мъжки дрехи. Цялата група обикаля домовете, булката ръси с мълчана вода. Вярва се, че сивойнишката вода прогонва караконджолите. Древен сюжет отразяващ борбата на Бога-Слънце и Дракона, символ на тъмнината, сюжет познат от индоиранската митология, показващ борбата на Доброто и Злото, Индра и Врита. Девойките пеят по посетените домове игриви песни с весел и любовен характер. Придружават ги по-малки момичета, които носят получените от стопаните дарове брашно, лук, сланина, яйца и др. Съставът на групата, наличието на обредните лица булка и момък, мотивите на изпълняваните песни, подсказват за връзката на обичая с новогодишните гадания за задомяване и оттук със семейната обредност. Прабългарските имена Сивин, Сабин са с вероятна тохарска етимология. В хетски sius, siu, siwali, ликийски zbali бог. В язгулемски sayeg, сариколски suyo храм. Хоремзийското название на Сйявуш е aw /Шауш/, awfur /Шаушфур/, означаващо син на Сйявуш, е често срещано хоремзийско владетелско име, познато от нумизматичните находки. В чувашки savăk, тюркменски sapaly весел, жизнен, също в чувашки sav, гагаузки sevmδδ, турски sevmek, узбекски sevmoq - любов. /VS-ETD/ Старостин посочва изходното алт