1.
чадъ, чедо, челядъ
старобългарски думи
със значение деца,
потомство, куда - род. В
английски kin род, във фригийски
kenos поколение, род,
тракийското kenqos дете, потомък,
старопруски ceneāl - племе. В кетски
k`tej, котски kat,
пумпокалски kat`gas - дете. /S-YE www.starling.rinet.ru/
Старостин посочва
протоалтайското kūŋi
дете, потомък и
съотвтните протоформи
в тюркски gόn,
монголски kφwun,
тунгусоманчжурски kuŋa, японски kua и протоалтайското
*č`iāke/-u/,
тюркското *čāka, монголското *čaka, корейското *čjāk-,*čjǝ̄k дете, потомък. /S-AE www.starling.rinet.ru/
Сравни последните
с унгарското и
татарското име
Чака. Среща се като турцизъм
в някои бълг.диалекти като чага дете, но е
посочено от П.Добрев
като памирско. /ПД-СП
стр.161/ Виждаме ирано-алтайска
аналогия. В баски
cagun, свански cag човек. /БКС/ Тохарското
kālisāke, осетинското gζccil,
старобългарското челядъ деца,
аналотично на английското child, children дете, деца са с
общ произход. В
румънски cilcidin, унгарски csalαd челяд е старобългарска заемка.
/БЦ-ИБЕ-2 стр.57,168/
Старобългарското чедо,
чадъ - дете е от
един корен с
кюрдското cedо, персийското j'adi,
немското
kind, английското kid дете. Старобългарското чадъ е
заимствано единствено
в руски, старочешки
и сърбохърватски. /D-SIL/ В ягнобски gudak, кюрдски kudik,
пущунски kodak,
персийски kudδk, шугнански kūdak,
язгулемски kudak,
сариколски kϋdak дете, също
в ягнобски čuj'a,
кюрдски ηϋηik, сариколски čaqo
дете. /VS-ETD/
В пехлеви kōdak дете, в палийски
khuddaka
- малък. Протоиндоиранската
форма е kuda син, потомък, момче. В
български куда род. Във вепски
kudu,
мордвински kuda,
естонски kόdi, марийски kugo, удмурски kudo, хантски kotan, манси kil - зет. /VS-ETD/
В езика на
баските gazte
млад. Ностратически
произход.
2.
чакам,
очакване
понятие за време.
В тох./б/ cittakāli
очакване, хотаносакски
cittalta очакване. /DA-DT-b/ В санскрит
cāayti чакам. Аналогични са
българските чакам,
очаквам, чакаланя.
Наличието само
в чешки: čekajci, сърбохърватски čejati,
словенски čijati
и старобългарски чаjьти чакайки, показва
възможен старобългарски
произход на понятието,
показващо санскритски
паралел. /D-SIL/ В алтайските езици протоформата
c`ak`e означава време,
съответно в тюркски
čiāk, монголски čag,
тунгусоманчжурски čik,
корейски č`k, японски t`ki. /S-AE
www.starling.rinet.ru/ В тюркските
езици čak/čag/ag
време. /VS-ETD/
В славянските езици
понятието за време
е руското и
българско час,
чешкото čas, полското
csaz,
словенското čaes,
сърбохърватското čees период от време, момент. /D-SIL/
Виж и българското често,
честота понятие означаващо
повторяемостта на
дадено явление
във времето. Явна ностратическа етимология.
3.
чана, чина обръщение
към по-възрастна
жена, роднинско понятие.
В тох./б/ can~ca
жена. /DA-DT-b/
Във фригийски knaik жена./L-PhED/ В арменски
kin, санскрит janis, древнобалтийски genna,
древногръцки
gunh, древнонемски
gino, келтски
ben, славянски жена. В авестийски
kaine, kanyβ, осетински kyndz, cyndza,
ягнобски kant,
kelin,
кюрдски kenişk, талишки kinκ,
персийски kaniz
момиче, жена. /VS-ETD/ В протоенисейски
kej/g/
- ражда, в арински
kemel жена, в чеченски
qin
- невеста. /S-YE www.starling.rinet.ru/
В кховарски kimeri - жена, kumori
- момиче. В кховарски
tsyn, староперсийски dеnŷdag
жена, кърмачка. /L-IAIL/ В българските диалекти съществува
обръщението чина,
чана, равносилно на
лельо, обръщение към
по-възрастна жена независимо
от наличието или
липсата на роднинство.
П.Добрев посочва
че единствено
в памирските езици
и пущу се
среща подобно
обръщение чона към по-възрастна
жена. /ПД-ЕАКБ стр.98/ Тохарската
и иранската етимология
е напълно основателна.
4.
чарда
стадо. В тох./б/
koro, koraim стадо
животни. /DA-DT-b/ В искашимски
cara,
вахански, сариколски cat, шугнански stor - стадо. /IED/ В келтски
cordd, немски herde,
английски herd, латински creo,
древногръцки
kornus стадо. /VS-ETD/ Аналогична
е българската дума
чарда,
старобългарската и
форма е чре/я/да. Заета е
в албански от
старобългарски като tsarde стадо. /СМ-ИС стр.182/ Вл.Георгиев
предлага етимология
от литовското
keřdius пастир и староиндийското śardha-h стадо,
отразявящи протоиндоевропейската
основа върху която
е възникнала славянската
българска дума,
чрез преминаване
на ск в ч.
/ВГ-ВБЕ стр.127/ В БЕР
изхождат от руското
череда, очередь
поредица, опашка, но това
не е руски
пастирски термин. П.Добрев посочва талишкото
чарда извеждам
на паша, паса. /ПД-ЕАКБ стр.136/ В
пехлеви carag arz означава
пасбищно животно, а
sardag стадо, група. /ИС-ПРС
www.avesta.org.ru/ В баски
ardi овца. В
угрофинските езици,
в манси kur,
хантски kor,
удмурски gur, коми gor,
марийски kordila,
фински korkeuta,
karja, естонски keris, kari,
мордвински kurvа,
karda, вепски kerata
- стадо. /VS-ETD/
Д.Адамс посочва
етимологията на
тох. koro, koraim от
глагола korain предвижване на
група живи същества,
в случая животни
стадо, а това показва
паралел с угрофински.
В иранските езици
коренът skar-
означава преследвам,
ловувам и в
същото време водя,
паса животни. В
авестийски skār,
партянски `kr,
согдийски k`r,
бактрийски akarado,
eākaramo, осетински skζrd,
вахански kar, kurd, пущунски sskār,
kārki, шугнански и рушански xnoikar,
сариколски xnoiker,
язгулемски xnok`k`r, искашимски
karr, персийски ikar със значение
ловувам, преследвам, водя
животни, авестийски sarāida, белуджи sarda,
пущунски saray,
исландски hairda
- стадо. /Ch-DIV/ В тохарски sāer
лов. Етимологичните и
семантични връзки
показват постепенното
преминаване на
човека от лов
към опитомяването
на домашните животни
и възникването
на скотовъдството.
В тюркските езици
е заимствано явно
също от тохарски,
sόrό стадо, взаимствано
в български като
турцизъм - сюрия. Виждаме едно
понятие с два пътя на навлизана
чарда от
тохарски или изтичноирански и сюрия от турски.
5.
чве
чий, на кого,
диалектна форма
от /Хасковско/.
В тох. /б/ cwi,
cwimp, cwinn~e негов, негово. /DA-DT-b/
Наблюдава се сходство
между славянското
чий, руското чего
и съответно между
тохарското и бълг.диал.
чве. Възможен паралелен
път на навлизане
в български. В
пехлеви ciyōn
относно нещо или
някой. /ИС-ПРС
www.avesta.org.ru/ Сходно
е алтайското kim кой, на кого.
6.
чева
нима, нали, та. /СИ-РРОД стр.559/
Аналогично по звучене и значение
е палийското ceva, ce, ci
нима, така ли,
това, ето. Също в
тох./б/ tswain~n~e
непосредствено, сега. /DA-DT-b/
Идентично е и
българското че,
чи, частица уточняваща
времето на действието,
напр. че сега,
че кога.
7.
черта
бягай, махай се.
Може да посочим
и осетинското
cyrd,
кюрдското celd,
талишкото jald,
персийското jalt,
гилянското jκld, язгулемското и
сариколско jald
- бързам. /VS-ETD/
Осетинската дума
осветява значението
на българския
диалектен израз хайде
черта бягай, махай
се.
8.
чертогъ
дворец,
чръда
сграда, очредявам
основавам. В тох./б/ kerсc,
kerciye, в тох./а/ kercie
дворец. /DA-DT-b/ В
осетински kζrt,
kζrton
двор, дворов. В чувашки kert - стая, karta
оградено място,
двор, като в осетински.
/VS-ETD/ В хуфски
и рушански ark
дворец, замък. /ВС-РХТ/ В албански k`utιt град. /АС-СПА
стр.147/ Покорни ги
свързва с хетското
kertti,
gurtas,
готското garda,
фригийското gordum - град. /P-IEW/ В пехлеви
kōshk дворец е директно
заимствано в турски,
където кьошк е
част от дворец.
/ИС-ПРС www.avesta.org.ru/ В
алтайските езици
Старостин посочва
протоформата ć`ane,
корейското čan, японското t`n
сграда, постройка. /S-AE www.starling.rinet.ru/
Аналогично но
китайското чен
град. Думата чертог се смята
за прабългарска
и се свързваше
/?/ с техния
древен тюрски
език. Виждаме пълно сходство
на чертог с осетинското
и тохарското понятие.
Наистина в тюркските
езици се среща
думата карш
замък, дворец но
като типична тохарска
заемка. Ст.Младенов посочва
унгарската дума
csΰrda кръчма,
постройка, като старобългарска
заемка от чертог.
Това название е в
основата на знаменития
унгарски танц
чардаш, т.е.
кръчмарски танц. Той
смята че в основата на
чертог стои
старобългарското чръда,
чръдити строя, построявам,
дало съвр.българското
очредявам
организирам, поставям
основите на нещо.
/СМ-ИБЕ стр.73/ В индоиранските
езици този корен
има по-друго разширение.
В санскритски kars,
протоиндоирански kar, авестийски karuuar,
средноперсийски krytni бразда, разорано поле,
средноперсийски kywl/kiwar
географска област,
посока на света,
партянски ky, съвр.персийски kadan, кашмирски krsyavah ора, сея, обработвом
земята. В хетски
gulanzi,
древногръцки tllson - изорано поле.
/L-IAIL/ Названието
Керч в Крим
е идентично с
тохарската дума. В
хазарско време
се е наричал
Самкерц или Керц.
В южнославянските
езици БЕР посочва
славянските думи кърш стръмнина, кърша
чупя, заети като
топоними, например: Кършово, Крешова в
Юж. Албания, Кършово /Кичево/ в
Македония. Тох. /а/ kercie е много
по-близко до чертог
и няма нищо
общо с кърша. А кърш е с неславянски,
прабългаро-осетински
/алански/ произход.
Град Карс
в Армения възниква
след преселването
на част от
внъндур-болгар
и вероятно означава
замък, укрепено място, замък. В областта
на Керч
също има масивни
заселвания на
аорси, сираки и
други племена със
сако-тохарски произход,
също в Армения
е фикисиран и
етнонима Тохарик.
9. чигот прабългарска титла, предевна на гръцки като σπαφάριοσ - меченосец. /ВБ-П стр.29/ В тох./б/ task прониквам, сека, akwatse остър. Д.Адамс го сравнява с латинското acuta остър. /DA-DT-b/ В немски axt, δxte, английски ax/e/ - брадва. В хотаносакски ttc, согдийски tycq, съвр.персийски ta брадва. Авестийското tāy, средноперсийското tā, осетинското dast, ягнобското taāta, шугнанското tax, рушанското tixt, бартанското tjx, сариколското tuxno, пущунското t`yā, ваханското tы, парачи txā и санкритското taks, означават режа. От същия корен е славянското тесати - режа и литовското tayāti секира. /Ch-DIV/ От същия ностратически корен е английското tooth, тюркското ti/di зъб. Осетинското cegot, dzegot секира обяснява вероятното значение на прабългарската титла чигот войн въоръжен с меч, респ. бойна брадва. Заето в ингушки