1.
раз
първи, едно, начален,
в израза раз,
два едно, две. Обикновено
се смята за русизъм,
тъй като раз в руски
означава път,
проява на действие
или явление. Но
в осетински се
открива идентичното
raz, razzag,
razζj
начало, пръв,
преден. Сходно е
и тох./а/ se,
тох./б/ sās едно. Може да мислим
за евентуален път
на проникване
в руски от
старобългарски, или е
директна аланска
заемка.
2.
раки
мощи на
светец /тленни останки/.
Старобългарска дума,
която П.Добрев свързва
с аварското /Кавказ/
рака кости и язгулемското раг
плът, сухожилие. /ПД-ЕАКБ стр.125/
В тох./б/ rāki изтощен, изтощение, ruk
отслабвам, изтощен съм,
sruk - смърт. /DA-DT-b/ Сходни
са ягнобското
rog, кюрдското reg, пущунското ra'g,
талишкото rκg,
персийското rag, памирското rag,
гилянското reg
сухожилие. В санскрит ruksah,
древнобалтийски rukti,
древногръцки
rusos,
латински ruga,
келтски ruse, немски rauh
сбръчкан, съсухрен, грапав. /VS-ETD/
В българския език
свети мощи
е също синоним на слаб,
изтощен човек, така че
българското раки е идентично
по значение с
тохарската дума. В
санскрит riksaā, rnjati,
авестийски uru,
пехлеви rist, хоремзийски uzrauh,
осетински raftζn, rζxsneg, шугнански rar,
ruxnot, рушански ruxnot,
парачи ur, палайски roga,
литовски raukis,
старовисоконемски rih,
rank отслабвам, унищожен, убит,
болен. В съвр.немски ruhe
покой, мир,
спокойствие. /Ch-DIV/ В
български аналогична
е думата рухвам отпадам,
отслабвам. В БЕР
думата се смята
за русизъм рухнуть. В хасковския
диалект думата
рухаль означава
неопрятен, смачкан,
размъкнат човек. Но
липсата на други
славянски аналогии,
поставя под съмнение
руският произход
на думата, по-вероятно
имаме старобългарска
заемка в руски.
3.
ракла
старобългарска
дума означаваща
ковчег, съндък. В тох./б/ еrkau, erkenma ковчег, kauke
съндък, ковчег, в тох./а/
rak, rk.l покрит, скрит,
покривало, капак. /DA-DT-b/
Във фригийски
knouman ковчег, гроб. /L-PhED/
В латински arca
съндък. В осетински
lagгъz
съндък, kъоp кутия, assζk кутия, ζрху
плътно затворен.
Сравни с българското
ракла голям сандък.
Думата е българска,
без славянски аналогии
и е заимствана в
румънски като
lacrα ковчег. /БЦ-ИБЕ-2 стр.61/
Навлязла и в
староруски от
старобългарски със
значение ковчег,
съндък. /ФБ-ИХДЯ/ Вероятна
тохарско-осетинска етимология
на българското
ракла. В османотурски
φrtό покривало. /ГГ-ОТТ
стр.21/ Може да посочим
алтайското k`i`ubu,
тюркското kubur,
монголското kobvr,
тунгусоманчжурското
xobur, корейското kobvr,
японското kui кутия, съндък, ковчег. /S-AE www.starling.rinet.ru/
В угрофинските
езици, в хантски
xŏre, удмурски
kopar, коми
gob, лапландски
kσppče,
фински koppa,
естонски kopp, мордвински
kopa,
вепски kδbu кошница, кутия,
в унгарски αrhy,
удмурски yros, марийски ira,
фински varjo, естонски vari
- покрит. /VS-ETD/ Алтайско-осетинно-угрофинска
аналогия. Сравни с българското кобур
/ което е турцизъм/
кожена кутия за
оръжие, осетинското
къоп и българското
капак. Явни угрофино-алтайски
древни езикови
влияния. Самата
старобългарска дума
ковчегъ няма
изяснена етимология,
отсъства при другите славянски
езици, изключая
далечното руско
ковш кош . Селишчев
я посочва като
старобългарска заемка в албански
koftek стенен долап за съхранение
на хляба. /АС-СНА стр150/
Откриваме пряка
тохарска аналогия
с kauke.
4.
Ралица,
Рали
български имена. В
кушанобактрийски брачен договор
от 343 г. /времето на
Сасанидското владичество в
Бактрия/ е споменато
женското име Ралик. Ралик встъпва
в брак с братятя Баб
и Пидук. При кушаните
и ефталитите е
съществувал обичая
полиандрия, съхранил
се почти до
19 в. в Кафиристан,
когато двама братя
имат една жена.
/NSW-BDNA www.kroraina.com
/
5.
Расате
българско владетелско
име. И.Дуйчев посочва
аналогичното име
на персийски пълководец
Ραζάτης. /ВБ-ИЕПб/ В санскритски rjuā,
ārjava, протоиндоирански hrjāu,
авестийски razita ,rita, хотаносакски rras.ta
право, истина, rrāsā.te
управляващият по
право, по закон. В
пехлеви rāst -
справедлив, rastīh
правда. В авестийски
ratu,
пехлевийски rat
съдия. /ДС-КЛДИ стр.145/
В партянски rās,
rasta - прав, истински,
согдийски r`t -
правда, r`tyk - истински, rē обичан, хоремзийски
rz прям, ягнобски
arz
- молба. /Ch-DIV/,/L-IAIL/ В пущунски
ārzo
желание, rogh
здрав, устойчив. В осетински rast,
ягнобски rost, кюрдски rast,
пущунски rust, талишки ros,
персийски rast, памирски rost,
гилянски rеst, язгулемски razg',
сариколски rust
истина. /VS-ETD/ В рушански
и хуфски rizo,
ягнобски rizogi
съгласие. /СИ-РХТ/, /МА,ЕП-ЯТ/
В осетински sζrы, sζrыsuаngоn
исконен, истински, rζst
добър, правдив, rаcζugζ
истински, rаsоg
неопетнен, чист, rrаj разум, разсъдък. В старобългарски
реснота истина,
заета в староруски.
/ФБ-ИХДЯ/ Също рядката
българска дума
ръзъ честност и почтеност.
Селишчев посочва
албанското reit
прощавам, като заемка от старобългарското
ръзъ. /АС-СНА стр.192/
Има мнение че
е турцизъм от
турското irz
чест. /СИ-РРОД стр.434/ Наличните осетински
аналогии и
наличието на старобългарска
заемка в албански,
руски, отхвърлят категорично подобно
твърдение. В тох./б/ arc, ark
задължение, дълг, rit - прям, ritt устойчив,
твърд, съхранен, истински, āras.s.e
- безсмъртен. Д.Адамс ги
извежда от
прототохарското
arsa задължение, artt
любов, загриженост.
Той го свързва
с древногръцкото arkos, латинското
arcea,
арменското argelum
защигавам, затварям. В
етруски ratum
законен, правдив, rath
- свещен. /EG/
В немски rat
съвет, община. Д.Адамс посочва
че тези примери
са типичен тохаро-ирански
изоглос. /DA-DT-b/
Тези примери изясняват
детайлно етимологията на прабългарското
име Расате
безсмъртен, справедлив,
правдив, обичан, законен
владетел, устойчив, твърд,
неопетнен, чист, показващи
максимална близост
към осетинските,
тохарската и хотаносакските форми. Също трябва
да отбележем паразитната
българска дума
ръйж, със значение разбираш ли,
често използвана
в разговорната
реч, за кояно се
смята че е възникнала по
пътя на редукцията.
Интересният осетински
паралел ррайж разум, разсъдък,
показва пътя на
нейното възникване.
6.
Расово,
Хърсово, Хърсград
средновековни
български топоними.
В тох./б/ ru, ruwent
открит. /DA-DT-b/
В язгулемски
roh,
сариколски rūn открит, широк. /VS-ETD/
В хуфски и
рушански rōat
открит. /ВС-РХТ/ В староирландски roe, roāe открито поле,
староанглийски ryman,
готски rum,
немски raum открито
пространство. В иранските
езици и санскрит
ravah,
балтийските arvus,
древноиталийските rus
- открит. /VS-ETD/
В осетински открито
място, открито пространство
е хъэr и
изяснява етимологията
на българските
топоними Хърсград, Хърсово
открито място,
равнина. Също в осетински rag',
кюрдски rax, пущунски ragκ,
персийски rδg равнина. /VS-ETD/ Сравни с
българския топоним
Расаво в
Сев. Добруджа и
старото име на Оряхово - Рахово. Също
в старобългарски
ровина, храпа са означавали планинска
урва, заето в румънски
като hrapă урва. /БЦ-ИБЕ-2 стр.40/
Сравни ровина
със средновековния
български топоним
Ровно, намирал
се до съвр.
град Кюприя /Чюприя/ в Поморавието.
Тохаро-иранска етимология.
7.
рача
искам, желая нещо.
П.Добрев посочва
язгулемското и ваханското
раж съгласие. В
тох./б/ rita, ritan търся, искам.
/DA-DT-b/
8.
рашнекъа
старобългарска
дума, означаваща светлина.
В тох./б/ ruk
светлина. /DA-DT-b/
В санскрит ray,
пехлеви rāstan, rāy, rōshn, хотаносакски rrus,
russat, согдийски rwc,
авестийски raoc
светещ, сияещ, санскритски
rawi, хетски arew - слънце. /Ch-DIV/ В осетински
rog, кюрдски rewnek,
пущунски rana, искашимски raushan, вахански rokhn, язгулемски roshnahai, талишки
rόk, персийски rawnak', шугнански
rawx'an, палайски ruci, кховарски ru`c светлина. /VS-ETD/,/IED/ Също
в осетински rag,
ягнобски rahin, талишки rκ, таджикски saar
рано /сутринта/. Сравни
пущунската форма
rana, таджикската
saar,
с българското заран утро. От този
корен е и понятието за
ден: в искашимски
roz, вахански rawar, ягнобски ruz, кюрдски roj,
пущунски rvadz, талишки rό,
персийски ruz, шугнански ru'z,
гилянски ruz, сариколски
rϋz, белуджи roč. Осетинскага дум
за ден bon,
има друг корен.
Също в осетински
xūr, ягнобски xur,
кюрдски hϋr, талишки hai,
персийски xorid, шугнански xīr,
язгулемски xκwur,
сариколски xer слънце. /VS-ETD/
П.Добрев посочва
съхранената старобългарска
дума рашнекъа,
коята той свързва с памирското
рашник огън,
светлина, сияние. /ПД-ЦБД стр.55/
Също в искашимски
ro`shni,
вахански rakhnig,
санглими roshnai
огън, пожар. /IED/
Може да посочим
българското народно
название на слънцето
Райчо, показващо
явни источни /тохаро-ирански/
аналогии. В искашимски
remuz, вахански уir
слънце. / IED/
Названието роксолани се
превежда като
светли алани. Те
са част от
племената участвували
в разгрома на
Гръко-Бактрия. През 1
в.пр.н.е. 1 в. се появяват
в Европа. С тях
в Източна Европа
се появяват и
сребърни фалари
в гръкобактрийски
стил. Подобни гръкобактрийски
изделия се откриват
чак в Западна
Европа: диска от
Хелден /Холандия/ и
съкровището от о.Сарк в Ла-Манша.
Участието в етногенезата
им на тохарски
/юечжийски/ племена е
несъмнено.
9.
репча,
изрепча
агресивно държание.
В старобългарски ръпъщъ роптая, заето
в румънски като
răpşesc.
/БЦ-ИБЕ-2 стр.12/ В тох./б/ raparne сърдит. /DA-DT-b/
Ст.Младенов обяснява
репча с
ребро, заставам ребром,
което е несъстоятелно. В санскритски
rabhas, латински rabies
/отук и медицинското
название rabies
бяс/, древногръцки
lambanw,
древнобалтийски lobis
яростен, сърдит, бесен. /VS-ETD/ В санскритски
ripu враг. Сравни българското
диалектно лобут
бой, с балтийската
форма.
10.
рина
чистя, респ.отделям.
В тох./б/ rin, rink, rinask
отблъсквам, отказвам. /DA-DT-b/
Можем да го
свържем с известната
ни от летописите аварска
дума хринг
укрепление. Но сравни
и с тох. riye, re град, rin~n~e гражданин.
11.
рипам,
припкам скачам. В
тох./б/ kru скачам, kritam
- игра. В келтски
crothaim, древногръцки xorea,
krouw,
древнобалтийски krěsti, krauti тласък, скок, игра. В иранските езици
скок е в авестийски fratauati,
согдийски ptbr`w,
хоремзийски pcr`wy, санскритски prav,
старонемски frao, руски
прыгать скачам,
припкам. /Ch-DIV/ В старобългарски прукъ скакалец.
Последните примери
се сближават с
другата тохарска
дума prutk
скачам. В кховарски
riphe
скачам, показва поразително сходство
с българското
рипам, хрипкам
скачам, и немското rapid
бърз, в
персийски raftan,
арменски eram, балтийски virpiu,
древногръцки
repw, латински repens, немски reben,
келтски reb ход, движение. /VS-ETD/
12. ритам, отритвам, изритвам отблъсквам, рия